Over 40 linguists, scholars, and tribal representatives from across India participated, presenting their research on the seminar's central theme. 
Tribal

Tribal Languages Preservation Seminar Held at Visva-Bharati

Experts discuss importance of preserving tribal languages for culture, traditions

The Mooknayak English

New Delhi- Prof. Binoy Kumar Saren, Vice Chancellor (Officiating) of Visva-Bharati University, emphasized the importance of academic focus on tribal languages at the Aadi Vyakhyan 06: National Seminar on Preserving Tribal Languages Using Technology & Indian Multilingualism: Policy & Practices. The event, organized jointly by the National Tribal Research Institute (NTRI) and the Centre for Endangered Languages (CFEL) at Visva-Bharati, took place in a hybrid format at Bhasha Bhavana, Shantiniketan on September 12 and 13, 2024.

Over 40 linguists, scholars, and tribal representatives from across India participated, presenting their research on the seminar's central theme. In his opening address, Prof. Saren stressed that the loss of a tribal language means the disappearance of essential knowledge, traditions, and cultural practices. He highlighted the role language plays in preserving indigenous identity and fostering intergenerational pride, further urging for the safeguarding of multilingualism in India.

Prof. Nupur Tiwary, Special Director of NTRI, spoke about ongoing initiatives to preserve tribal languages, emphasizing the cultural and historical significance of such efforts. Prof. Manoranjan Pradhan, Chairperson of CFEL, introduced Visva-Bharati’s work on endangered languages, expressing confidence that the seminar would contribute valuable insights toward promoting multilingualism under the framework of NEP-2020.

Dr. Arimardan Kumar Tripathi, a faculty member of CFEL, outlined the objectives of the event, focusing on leveraging digital technology to sustain multilingualism in India.

During the seminar, two books on endangered tribal languages published by CFEL were launched. The seminar also featured a theater performance, "The Blind Opera," directed by Mrityunjay Prabhakar, which showcased India's linguistic diversity. In the closing session, tribal resource persons Pravat Koraz (for the Kurukh language) and Santosh Tudu (for the Mahali language) were honored for their contributions in creating a multilingual dictionary. The event concluded with a vote of thanks and certificates presented to the participants.

You can also join our WhatsApp group to get premium and selected news of The Mooknayak on WhatsApp. Click here to join the WhatsApp group.

Bus Passenger in Sagar, Delivery Agent in Bengaluru: Two Separate Incidents of Alleged Indecent Exposure Spark Outrage

TM Special Report | Rajasthan Police Circular Replaces 'Dalit' with 'Scheduled Caste' in Official Records, Triggering Identity Debate

Jantar Mantar Updates | Abhijeet Dipke Calls on Mothers to Lead ‘Sansad Chalo’ March on July 20; Wangchuk's Health Concerns Persist

"OBCs Are Being Misled Again": Leaders Demand Unique Caste Codes to Avert National Census Fiasco

MP Minister Pratima Bagri's Caste Certificate Under Scrutiny: Key Allegations, Historic Documents, and Why the Panel's Verdict Matters